脑补!福州三叉街站的“叉”读chā还是chà?

时间: 2016-08-05 11:05:34        来源:海峡网
凡东南快报、东快网原创的新闻稿,未经明确授权,谢绝转载,否则将追究法律责任
法律顾问:福建谨而信律师事务所。东快热线:968977。
     海峡网8月5日讯(海都记者 赵杨)是读chā还是chà?面对福州仓山三叉街这个著名的地名,有市民质疑,福州地铁报站把三叉街的“叉”读chà,是错的。记者昨日采访了三叉街街道办事处相关人员,证实确实应该读chā。福州地铁公司相关负责人表示,会尽快改进。

福州林先生说,地铁一号线南段已经开通一段时间了,他也图新鲜去过了回瘾,但没有想到,地铁报站却把“三叉街”的“叉”字读成了第四声。林先生觉得,这个读音应该是错误的。

记者联系了福州仓山区地名办的工作人员。该工作人员表示,查阅了地名办的相关资料,并没有显示三叉街的“叉”字是第几声,不过如果从福州话的读音来看,“叉”应该是第一声。

“有很多人来问。”三叉街街道办事处相关人员介绍,生活中,三叉街中的“叉”字,有的人读第一声,也有人读第四声,但准确地说,“叉”字应该是第一声。之所以叫三叉街,因为这里当年是下藤路、埔头下和埔尾三条路的交叉口。如今,虽然有的路已经不在,但是名字仍然沿用下来。按照基本字义,应该为交错的意思,也应该是念第一声。

福州地铁公司相关负责人表示,福州地铁也接到了热心市民的善意提醒,调查后证实确实有失误,将着手改进,会尽快完成。 

(网络编辑:毛哥)